等發行之後官方歌詞出來再補羅馬拼音
不然李在真的部分真的是團謎....
昨天聽了太多次為了寫歌詞+翻譯
害我作夢也一直播這首好煩啊 ! !
水管上的MV好像都被刪光光了
不知道傳在這裡會不會被抓到 (會也算它厲害我認了)
以下是MV
可以先播放跟著歌詞聽一次
然後再全螢幕好好看MV
轉載請註明Liona@pixnet 並附上原文網址
You Are My Life - FTISLAND
巡り会えた奇跡に
溢れる思い
伝えきれない
Listen to my heart
總覺得能遇見妳是個奇蹟
但卻無法好好地告訴妳
Listen to my heart
輝く瞳が
未来へと続く
道を照らす
光になるから
妳耀眼的雙眸
會繼續照亮著未來
成為我的光芒
君と二人 生きて行けば
永遠までも
たどり着ける
只要和妳一起走下去
就能一直到永遠
この世界で (見つけた)
ただ一人の 君のことを
受け止め (たいんだ)
You Are My Life
在這世界裡 (所找到的)
絕無僅有的妳
我想要緊緊抓住 (想要這樣)
You Are My Life
かけがえが無いという
その言葉の意味を (初めて知った)
教えてくれた
I Love Your Smile
妳讓我懂了
什麼叫做無法取代 (第一次明白)
I Love Your Smile
答えていくためにも (そう何よりも)
誰にも負けないと
言われるくらい
強く愛したい
如果要回答妳的話 (對 比任何事都)
我想要能被說不輸給任何人地
深深地愛妳
僕と二人
生きて行こう (今なら)
運命だなんて
言えるかもね
我們兩個人
一起走下去吧 (但是現在)
可以說是命運的安排了吧
どんな時も (いつまでも)
守り通すよ 君のことを (この手で)
だからここに (誓いを)
You Are My Life
不管什麼時候 (不管到什麼時候)
我都會守護妳的 (用這雙手)
在此我 (立下誓言)
You Are My Life
めぐる季節を
君と二人で
過ごしてゆきたい
不斷交替的季節
想和妳兩個人
一起度過
そのすべてが
僕のすべて
君なしでは
生きて行けない
這些就是我的全部
沒有妳的話
我就無法生存下去
離さないよ (離さないよ)
ありのままの 君のことを (ずっと)
そう心は (一つさ)
You Are My Life
不要離開我 (不要離開我)
我喜歡這樣的妳 (直到永遠)
心會一直在一起的
You Are My Life
之後再補羅馬拼音
留言列表