murmur
stay with me,

TR  

 

很喜歡這首歌但一直沒好好去看它的歌詞

 

翻譯轉載請註明 Liona

 

請盡量複製貼上在你的電腦裡字體設20 然後開著MV練唱

 

以備不時之需哪天在台灣場唱了我們就也能大合唱

 

然後FT就會:挖靠  台灣PRI都是語言天才嗎

 

 

 

擅自把圖片改成黑白的了

如果原主看到不開心請留言 我會撤掉

cr on pic

 

 

 

17分鐘處開始

 

 

 

 

 

 

 

FTISLAND

Treasure
作詞:Yoshiyasu Ichikawa
作曲:Yoshiyasu Ichikawa



折れない誇り 溢れた あの日
o re na i ho ko ri  na mi da a fu re ta a no hi
.
永不屈服的驕傲 熱淚盈眶的那一天

.
.
守り抜いた
ma mo ri nu i ta hi ka ri
.
我始終守護著的光芒
.
.
.
always...
always...
.
.
.
がつけば陽は暮れ 痛む靴擦れ
ki ga tsu ke ba hi wa ku re i ta mu ku tsu zu re
.
突然發現太陽已經下山 腳也被鞋子磨痛
.
.
まだまだ走れるなんて 意地を張ってみせて
ma da ma da ha si re ru nan te i ji wo ha te mi se te
.
我還可以跑 執意要做給別人看
.
.
何十回、ほら何百回 転げたなら立ち上がり
nan jyu ka i ho ra nan bya ka i ko ro ge ta na ra ta chi a ga ri
.
不管幾十次還是幾百次 倒下了就再站起來
.
.
また少しだけど 未來に近づく
ma ta su ko si da ke do mi ra i ni chi ka tsu ku
.
再努力一點點 離未來又更接近了一步


.
.
似合わない愛想笑い
ni a wa na i a i so wa ra i
.
奥歯でグッと悔しさを堪えながら
o ku ba de gu to ku ya si sa wo ko ra e na ga ra
.
.
用力咬緊牙忍受那不甘心時
臉上的假笑一點也不適合你




おぼろ月夜 いざ生きよう
o bo ro tsu ki yo i za i ki yo
.
月色朦朧的夜晚 來吧好好的活著
.

.
嘘偽り のなき自分の胸に 誓いをたてて
u so i tsu wa ri no ji bun no mu ne ni chi ka i wo ta te te
.
不說謊 對自己的心許下承諾
.
.
.
.
瞳を閉じ、心を澄まし、
hi to mi wo to ji ko ko ro wo su ma si
.
閉上眼睛 專心一志
.
.
大きなそのドアを さぁ開こう!
o ki na so no do a wo sa hi ra ko
.
來吧打開那個大門
.
.
.
ここに立つ 今日のために
ko ko ni ta tsu kyo no ta me ni
.
生まれ步いてきた そう 信じて…
u ma re a ru i te ki ta so sin ji te
.
為了今天能站在這裡
從出生以來一路努力到現在 沒錯 要相信
.

.
.
.
.
過ぎてゆく季節に 焦りが積り
su gi te yu ku ki se tsu ni a se ri ga tsu mo ri
.
隨著季節的逝去 不安也漸漸累積
.
.

誰かと比べてみても 意味なんかないのに…
da re ka to ku ra be te mi te mo i mi nan ka na i no ni
.
跟別人比較明明一點意義都沒有

.
.
解けない、色褪せない 約束が心にある
ho do ke na i i ro a se na i ya ku so ku ga ko ko ro ni a ru
.
不會放開也不會褪色的約定一直在心理
.

.
分かち合うが 未來で待ってる
wa ka chi a u to ki ga mi ra i de ma te ru
.
互相分享喜悅的時刻 正在未來等著
.
.
舞い散る悲しみに 潰れそうな夢
ma i chi ru ka na si mi ni  tsu bu re so na yu me
.
飄落的悲傷 好像要毀滅的夢想
.
.

必死で抱えながら
hi si de ka ka e na ga ra
.
就拼命的扛起它吧
.
.

ただ真っ直ぐ ほら、もうすぐ
ta da ma su gu ho ra mo su gu
.
只要往前走 你看就快到了
.
.

この道の先に 唯一無二の花が咲くだろう
ko no mi chi no sa ki ni yu i tsu mu ni no ha na ga sa ku da ro
.
這條路的前面一定開著獨一無二的花

.
.
.


夜空を彩る、僕たちの
ro ru zo ra wo i ro do ru bo ku ta chi no
.
永遠(とわ)なる願いを 今叶えよう
to wa na ru ne ga i wo i ma ka na e yo
.
.
為夜空上色的我們長久以來的願望
現在正要實現
.
.

輝ける 明日のために
ka ga ya ke ru a su no ta me ni
.
為了發光的明天
.
.

生まれ步いてきた そう 信じて…
u ma re a ru i te ki ta so sin ji te
.
我們從出生一路努力到現在 我這樣相信著

.
.
.
瞳を閉じ、心を澄まし、
hi to mi wo to ji ko ko ro wo su ma si
.
閉上眼睛 專心一志
.
.

大きなそのドアを さぁ開こう!
o ki na so no do a wo sa hi ra ko
.
來吧一起打開那個大門
.
.
ここに立つ 今日のために
ko ko ni ta tsu kyo no ta me ni
.

生まれ步いてきた そう 信じて…
u ma re a ru i te ki ta so sin ji te
.
為了今天能站在這裡
我們從出生以來一路努力到現在 沒錯 要相信著
.
.
.
.
.
折れない誇り 淚溢れた あの日
o re na i ho ko ri  na mi da a fu re ta a no hi
.
永不屈服的驕傲 熱淚盈眶的那一天
.
.

守り拔いた光 すべてが僕の  Treasure
ma mo ri nu i ta hi ka ri su be te ga bo ku no
.
我始終守護著的光芒 全部都是我的  Treasure


.
現在很多人在準備大考吧
.
不管是指考統測學測
.
現在的努力留下的回憶與朋友的點點滴滴
.
都會是日後的treasure啊 (拭淚)
.
.
在ZEPP的時候每次唱淚溢れたあの日我就會跟著哭 嗚嗚嗚嗚
, , , , ,

Liona 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(5) 人氣()


留言列表 (5)

發表留言
  • ~
  • 突然聽這首歌好有感覺(淚)
    妹子正在準備下禮拜的大學面試QAQ(哭屁XDDD
  • 加油阿~現在如何了???

    Liona 於 2014/05/30 09:16 回覆

  • 您的暱稱 ...
  • 從大學申請落榜後一直沒辦法收心準備指考
    看完這個歌詞感覺全身充滿力量阿(握拳)
    除了寶島還有我的偶像娜姐給的力量阿XDDDDDD
  • 加油加油
    剩下一個月了!!!
    指考加油阿!!!!!!!!

    Liona 於 2014/05/30 09:16 回覆

  • 麻糬
  • 為甚麼不早一個禮拜發這篇嘛.....(我沒有抱怨的意思我沒有抱怨的意思>很重要所以說兩次
    之前找的翻譯...把音都連在一起然後訓哥的部分完全不會唱 囧 (我沒有嫌棄的意思我沒有嫌棄的意思

    聽了這首歌 下星期複習考 似乎有力量了 姐是我的Treasure啊TT
    等到會考前一天可以幫我加油嗎 錄音之類的(這要求為免太過份 可無視
  • XDDDDD
    錄音咧XDDDDDDD
    我不是歌手阿~~~~
    加油啦!!!!

    Liona 於 2014/05/30 09:17 回覆

  • 阿波
  • 我說努娜阿...
    百年的心得拉!!!!
    都已經14集了!!!
  • 好啦不是打了!!!

    Liona 於 2014/05/30 09:18 回覆

  • 阿波
  • 呃....
    我打錯了!!!!
    是歐泥拉!!!!
    我不要當男生!! 我是女生!!!!
    ((整個失去原本的fu -0-
  • 我剛還開心一下你會不會是可愛弟弟
    可惡

    Liona 於 2014/05/30 09:19 回覆

您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼